AD Blocker Detected

Ads can be a pain, but they are our only way to maintain the server. Please deactive Ads blocker to read the content. Your co-operation is highly appreciated and we hope our service can be worth it.

Becoming ‘Tennis Panipak’ – Thai female Taekwondo world champion.

เป้าหมายต่อไป จะพยายาม
คว้าเหรียญทองโอลิมปิค 2020 ที่กรุงโตเกียว ประเทศญี่ปุ่นให้ได้
เพราะเป็นเหรียญทองเดียว ที่ยังไม่เคยได้”

“My next goal is to win the gold medal at the 2020 Olympics in Tokyo, Japan.
Because it’s the only gold I haven’t won yet.

นี่เป็นคำให้สัมภาษณ์ของ พาณิภัค วงศ์พัฒนกิจหรือเทนนิส หลังจากสามารถชนะ หวู จิง หยู แชมป์โลกโอลิมปิค 2 สมัย(ปี 2008 และ 2012)จากจีนได้สำเร็จ ส่งผลให้เทนนิสได้เหรียญทองเทควันโดหญิง รุ่น 49 กิโลกรัม ด้วยคะแนนชนะ 18 ต่อ 5 เป็นแชมป์คนล่าสุด ในการแข่งขัน Manchester 2019 World Taekwondo Championships ณ เมืองแมนเชสเตอร์ ประเทศอังกฤษ

These were the spoken words from an interview of Panipak Wongpattanakit, or nicknamed ‘Tennis’, after winning against Wu Jingyu, China’s 2-time (2008 & 2012) Olympic champion. Making Tennis the current gold medalist for the 49 kg category with a score of 18-5 from the Manchester 2019 World Taekwondo Championships in Manchester, UK.

ความสามารถของเทนนิส ในการแข่งขันเทควันโดทั้งในระดับประเทศและระดับโลก ทำให้ช่วงที่ผ่านมาเธอเป็นไอดอลและเป็นแรงบันดาลใจของเด็กๆและเยาวชนในประเทศไทยและอีกหลายประเทศที่ต้องการเดินตามความฝันเช่นเดียวกับเธอ แต่กว่าจะเป็น เทนนิส พาณิภัค เธอเคยล้มเหลวมาแล้วหลายครั้ง

Tennis’s skills, shown in Taekwondo competitions both nationally and internationally has allowed her to become an idol and inspiration for young people all throughout Thailand, and many others from different countries who all have the same dream as her. However, becoming the ‘Tennis Panipak’ hasn’t been smooth sailing.

เทนนิส เริ่มเล่นกีฬาเทควันโด ตั้งแต่อายุ 9 ขวบ เพราะเติบโตมากับครอบครัวนักกีฬา มีคุณพ่อเป็นนักกีฬาฟุตบอล กรีฑา ว่ายน้ำและคุณแม่ เป็นอดีตนักกีฬาว่ายน้ำรวมทั้งพี่ชายและพี่สาวก็เป็นนักกีฬาเช่นกัน เธอมีแรงบันดาลใจจากพี่ชายในการเล่นกีฬาเทควันโด

Tennis started learning Taekwondo ever since she was 9-years-old, as she was born into a family of athletes. Her father is a football player, does track-and-field, and swims. Her mother is a former pro-swimmer as well, and her brother and sister are both athletes. She says that her inspiration to seriously practice Taekwondo comes from her older brother.

เทนนิส เคยลงแข่งเทควันโด แพ้ 7 ต่อ 0 จนโดนเพื่อนล้อ นอกจากผลการแข่งขันในฐานะนักกีฬาครั้งแรกจะไม่ประสบความสำเร็จ เธอยังแพ้อีกหลายแมตช์จนถึงอายุ 11 ปี ขณะเรียนมัธยมศึกษา อายุ 12 ปีเริ่มได้เหรียญทองจากการแข่งขัน ต่อมาได้รับคัดเลือกเป็นนักกีฬาเทควันโดทีมชาติไทย แข่งขันทั้งระดับประเทศ ภูมิภาคและระดับโลก มีผลงานเหรียญทองจากหลายรายการ ซึ่งเป็นผลมาจากการฝึกซ้อมอย่างหนักตลอดเวลาและสม่ำเสมอ

At Tennis’s first competition, she lost 7-0 until her friends all made fun of her. Other than the results of her first ever competition as an athlete being unsuccessful, she also lost many other matches until the age of 11. While studying in high school, she won her first gold medal at 12-years-old.
Later, she was chosen to become one of the Taekwondo players for the Thai national team, then played for nationals and worked up to internationals. She’s since won many gold medals from different programs, a result of hard work and dedication.

ปัจจุบัน เทนนิส กำลังเรียนอยู่คณะวิทยาศาสตร์การกีฬา ที่จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย ทุกๆวัน เธอตื่น 05.00 น. ซ้อมและวิ่งรอบสนาม ฝึกจนกว่าจะได้เวลา ไปเข้าเรียนและกลับมาซ้อมอีกครั้ง ช่วง 17.00 น. โดยมีคู่ฝึกซ้อมเป็นผู้ชายที่แข็งแรง เลิกประมาณ 20.30 – 21.30 น.ก่อนจะพักผ่อนในเวลา 22.00 น. หลังจากนี้เธอต้องเตรียมตัวฝึกซ้อม สำหรับการชิงชัยในโอลิมปิค กรุงโตเกียว ประเทศญี่ปุ่น ปี 2020 ที่กำลังจะมาถึง

Currently, Tennis is studying at the Faculty of Sports Science, Chulalongkorn University. Every single day, she will wake up at 5 am to train and run around the field until it is time for her classes. After, she will come back to practice again around 5 pm, with a strong man as a training partner. She ends her practice at around 8:30-9:30 pm before returning home at 10 pm. Soon, she will have to start preparing for the upcoming Tokyo Summer Olympics in 2020.

เธอได้ให้สัมภาษณ์กับ readthecloud.co ถึงคำสอนของพ่อที่เธอยึดมั่นมาตลอดว่า

She gave an interview to readthecloud.com about her dad’s teachings that she had always remembered:

พ่อสอนให้สู้ เดินไปเรื่อยๆ ก้มหน้าก้มตาเดินไป โดนด่าก็ไปต่อ ไปข้างหน้า พยายามเก็บเกี่ยว คิดแล้วก็ไปต่อ สุดท้ายถึงจะเดินช้าหน่อย แต่เราก็เดินถึง

Dad taught me to fight. To keep walking,
keep walking with your heads down low.
Even if you are criticized, keep going forward.
Try to gain from it, think and then keep going.
In the end, you will reach there.

Even if it’s slow, we can reach it eventually.

อ้างอิงข้อมูลและภาพประกอบ
https://www.instagram.com/panipak2540/?hl=en
https://www.camphub.in.th/campidol-ep20-tennis/ https://mgronline.com/sport/detail/9620000047735
https://readthecloud.co/tennis-panipak/
https://www.taekwondothai.com/member/view/8 https://th.wikipedia.org/wiki/%E0%B8%9E%E0%B8%B2%E0%B8%93%E0%B8%B4%E0%B8%A0%E0%B8%B1%E0%B8%84_%E0%B8%A7%E0%B8%87%E0%B8%A8%E0%B9%8C%E0%B8%9E%E0%B8%B1%E0%B8%92%E0%B8%99%E0%B8%81%E0%B8%B4%E0%B8%88#%E0%B8%A3%E0%B8%B2%E0%B8%87%E0%B8%A7%E0%B8%B1%E0%B8%A5%E0%B8%97%E0%B8%B5%E0%B9%88%E0%B9%84%E0%B8%94%E0%B9%89%E0%B8%A3%E0%B8%B1%E0%B8%9A
http://www.worldtaekwondo.org/127365-2/?fbclid=IwAR2dN_Esr2ttXm_3vJS2DUoeCAAgCZCFNa730B2cmwx4PJ09ljdohto6Kxg
https://www.asiatimes.com/2019/05/article/korea-takes-home-world-taekwondo-titles/

Similar Posts